-
1 via
ae f. (арх. gen. Enn vias)1) дорога, путьviam munire C (facere, aperire L) — строить (прокладывать) дорогу; но тж.viam facere Pl, O — совершать путь, идти или ехатьv. Appia C — Аппиева дорогаv., quā Assoro itur Hennam C — дорога из Ассора в Геннуmodo quae fuerat, semĭta, facta via est M — то, что недавно было тропинкой, стало дорогойdare alicui viam L — давать дорогу, уступать место кому-л.totā viā errare Ter — совершенно сбиться с пути, перен. жестоко ошибаться2) прямой путьde viā decedere Su (declinare C) — сбиться с (отклониться от) прямого путиv. vitae или vivendi C, H, Sen etc. — жизненный путь или образ жизни3) путь, ход, езда, поездка, движение, путешествиеviae se committere и in viam se dare C — отправиться в путьalicui viam perpetuam esse velle ирон. C — желать кому-л. бесконечного пути, т. е. больше не вернутьсяalicui viam per fundum suum dare C — разрешить кому-л. проход через своё владение4) сухопутье, путешествие сухим путёмv. transversa C — поперечная улица или переулок6) проход, дорожка7) пищеварительный канал, пищевод (viae, quae pertĭnent ad jecur C)v. vocis и v. spirandi O — дыхательный путь, дыхательное горло8) расщелина, щельfinditur cuneis v. V — клиньями раскрывается щель (в дереве)9) полоска, просвет, прошивка10) путь, способ, средство, образ, манера (v. vitae или vivendi C etc.)v. belli L — способ ведения войныeādem viā Ter, Sl — тем же способом, таким же образом11)а) метод (v. medendi CC; optimarum artium C)v. exercitationis C — метод практического упражнения -
2 acclivis
ac-clīvis, e [ clivus ]идущий в гору, возвышающийся, восходящий, поднимающийся (pars viae C; collis Cs)valde a. C — крутой -
3 agger
eris m. [ aggero II ]1) насыпь, вал, дамба (aggerem apparare, instruere, exstruere, facere, jacĕre, constituere Cs)aggeri ignem inferre Cs или ignes inicere L — поджечь вал ( который крепился хворостом и бревнами)A. Maximus (Tarquinii) C, PM — Большой вал, городской вал в Риме, длиной в 7 стадии (около 1,3 км), шириной в 50 футов и вышиной в 60 футов2) поэт. городская стена3) материал для устройства насыпи (земля, щебень, камень и пр.)fossas complere aggere V или cavernas aggere implere QC — засыпать рвы землёй4) плотина, запруда, мол, тж. крутой берег, откос (gramineus V; herbosus O)5) насыпная дорога, шоссе (a. viae V, T)6) земляное возвышение, курган (a. tumuli V и busti VF); холмaggeres nivei V — сугробы7) груда дров; костёр (comprenditur ignibus a. O)8) морской вал (a. aquarum Sil и pelagi Lcn)9) возвышенность, кряж, горный хребет -
4 caecitas
caecitās, ātis f. [ caecus ]1) слепота C etc.caecitatem inferre alicui PM — ослепить кого-л.2) ослепление (mentis, libidinis C)3) темнота, мрак ( viae CA) -
5 caedes
caedēs, īs f. [ caedo ]1) срубание, рубка, срезывание (ligni, frondium AG; capillorum Ap)2) чаще убийство, умерщвление, резня, избиение (impia L; cruenta Just, SenT)jam non pugna, sed c. erat QC — это была уже не битва, а бойняcaedem facere in aliquem Sl — организовать чьё-л. убийство3) убитый, трупplenae caedibus viae T — дороги, заваленные трупами убитых4) кровь убитых5) удар(ы), побои Dig6) убой скота, преим. заклание жертвенных животных (armenti, boum O; bidentium H) -
6 celebritas
celebritās, ātis f. [ celeber ]1) частое посещение, массовый приход (приезд), многолюдность, оживлённость (loci, viae C); людные места ( odisse celebritatem C); большое стечение, наплыв (virorum ac mulierum, totius Graeciae C)c. supremi diei C — похороны при большом стечении народа2) знаменитость, известность (c. ac nomen C)prima in docendo c. AG — высшая слава в области преподавания3) распространённость, частота, обилие ( periculorum T) -
7 committo
com-mitto, mīsī, missum, ere1) сводить (для состязания, борьбы, драки, ссоры), натравливать, выпускать, бросать друг на друга (pugiles Latinos cum Graecis, aoquales inter se Su)2) сопоставлять, сравнивать ( aliquid alicui rei Prp)c. vates et comparare J — проводить параллель между (великими) поэтамиc. moenia O — возводить (крепостные) стеныoras vulneris suturis inter se c. CC — сшивать края раныquā naris fronti committitur O — там, где нос соединяется со лбомc. dextram dextrae O — подавать друг другу рукиc. manūs alicui V — схватиться (вступить в рукопашный бой) с кем-л.auribus magnos elenchos c. J — вдеть в уши крупные серьги4)а) начинать ( obsidionem QC)bellum prospere commissum L — удачно начатая война (ср. 8.)c. proelium( pugnam) C, Cs etc. — завязать (дать) сражениеб) иногда просто committere5) производить, устраивать (judicium C; spectaculum L); совершать, учинять (aliquid in, erga и adversus aliquem C, L; maleficia, scelus, nefarias res C; delictum majus Cs; caedem O)Caesar respondit, quod neque commissum a se intellegĕret, quare timeret (neque) Cs — Цезарь ответил, что он не сделал ничего такого, чего следовало бы ему опасаться (и не)c. in (contra) legem Dig, C — преступить (нарушить) законlege censoriā c. Vr — нарушить цензорский закон6) допускатьcommisit ut... L, C etc. — (он) допустил (довёл дело до того, был виною того), что...non committam, ut me accusare possis C — я не допущу, чтобы ты мог меня обвинять7) навлекать на себя, заслуживать (poenam, multam C); провиниться ( adversus aliquem L)c. se periculo C — подвергнуть себя опасностиc. aliquam rem in discrimen L — подвергнуть риску (поставить на карту) что-л.8) поручать, вверять, предоставлять (alicui salutem suam QC; rem difficilem C)c. se fidei (in fidem) alicujus H, L, C etc. — довериться кому-л.c. alicui invidiam suam in aliquem Lcn — передать кому-л. свою ненависть к кому-л., т. е. сделать кого-л. орудием своей местиc. alicui bellum C — возложить на кого-л. ведение войны (ср. 4.)c. alicui, ut videat C — поручить кому-л., чтобы он наблюдал (за)se c. alicui tutandum Ph — стать под чью-л. защитуc. pelago ratem H — спустить судёнышко на мореc. judici litem Pt — передать дело судьеnihil his committendum existimavit Cs — (Цезарь) решил, что на них ни в чём положиться нельзяc. rem in aciem L (или proelio Cs) — предоставить решение дела сражениюc. semen solo Col — бросить семя в почвуc. alicui portam V — доверить кому-л. (возложить на кого-л.) охрану дверейaliquid litteris c. C — изложить что-л. в письмеc. se — отваживаться, осмеливаться, решаться идти (in aciem L; in senatum C)se publico non c. Su — не отваживаться показаться на людях9) pass. committi быть предоставленным, доставатьсяcommitti in publicum( fisco) Dig — быть конфискованным, поступить в казнуhypothecae commissae sunt C — на ипотечные ценности выдан исполнительный документ (кредитору, в силу истечения срока и невыполнения обязательства)dies committendi Dig — срок выполнения обязательств, день платежа -
8 compendium
ī n. [ compendo ]1) сбережение, экономия ( ligni PM)facere compendii aliquid Pl — сэкономить что-л.2) выгода, прибыль (leve c. rhH.)3) сокращение (operae PM; temporis Col)verba conferre ad c. Pl — сказать в немногих словахfieri dicta compendi volo Pl — пожалуйста, поменьше слов -
9 competo
com-peto, īvī (iī), ītum, ere1) вместе домогаться, добиваться, стремиться ( aliquid Just)2) сходиться, встречаться ( viae competunt Vr)3) приключаться5) соответствовать, подходить, согласовыватьсяtanto Othonis animo nequaquam corpus competiit Su — тело (осанка) Отона нисколько не соответствовало его столь мужественному характеру6) быть годным, способнымneque oculis neque auribus satis c. T — ничего не видеть и не слышатьc. ad arma capienda L — суметь взяться за оружиеscientia bonorum et malorum, quae sola philosophiae compĕtit Sen — наука о добре и зле, которая одна только и составляет предмет (относится к) философии7) юр. требовать согласно закону ( bona CTh) -
10 cuncti
cūnctī, ae, a adj. pl.все вместе, в целом, в совокупности (cives C; cuncta simul agere Sl)тж. cum gen. (cuncti hominum O; cunctae или cuncta terrarum H)cuncta viae Lcr — весь путь. — см. тж. cunctus -
11 curator
cūrātor, ōris m. [ curo ]1) имеющий попечение, надзиратель, смотритель ( viae Flaminiae C)c. aviarii Vr — птичник2) попечитель, опекун Dignon egĕre curatoris погов. H — не нуждаться в опекуне (т. е. быть в здравом уме)3) имеющий надзор, управитель, заведующий ( urbis annonae C)c. negotiorum Sl — доверенное лицо -
12 declino
dē-clīno, āvī, ātum, āre1) отклонять, отводить (ictum L; suspicionem Pt); уводить в сторону (agmen aliquo d. L)d. se extra viam Pl (d. de viā C) — свернуть с путиse d. recta regione viae Lcr — отклониться от отвесного направления ( об атомах)d. impetum C — отразить нападениеd. lumina ex aliquo O — отвести взоры (оторваться) от кого-л.2) смежить, закрыть (d. lumina dulci somno V)3) сдвинуть, пошатнуть, поколебатьneque spe neque metu declinatus animus Q — дух, которого не поколебали ни надежды, ни страх4) избегать, обходить (periculum Just; a malis C; ea, quae nocitura videantur C)d. a proposito C — отвлечься от темы6) обращаться ( ad discendum jus Q); ощущать влечение, тяготеть (d. in aliquam H)7) уклониться, сбиться ( a recto itinere Q)8) грам. изменять форму (склонять, спрягать и пр.)10) принять другой оборот (d. in pejus Q); ослабеть, утихнуть ( declinante morbo PM)11) относить на счёт (чего-л.), приписывать (d. adversa in inscitiam alicujus T)secunda in casum d. Sl — приписывать успехи случайности -
13 Dialis
I Diālis, e [adj. к Diespiter и deus](flamen) D. Vr, O, L, AG etc. — диал, жрец ЮпитераII Diālis, e [adj. к ( flamen) D.]диалов (D. apex L; conjux O)III dīālis, eнебесный, воздушный ( viae Ap)IV dīālis, e [ dies ]soient esse flammes diales, modo consules habemus C ap. Macr — обычно бывали фламины-диалы, теперь же у нас появились и консулы-диалы (игра на двойном значении слова dialis, по поводу скоропостижной смерти Кв. Фабия Максима, только что избранного консулом) -
14 dorsum
ī n.2) хребет (jugi Cs etc.; montis L, QC etc.)3) выпуклость, возвышение, гребеньd. vadi V — мельd. saxeum PJ — каменная плотинаduplex d. V — двойной лемех (плуга)4) поверхность (viae St; maris MF) -
15 flexus
I 1. a, umpart. pf. к flecto2. adj.1) изогнутый, гнутый, витой (aes, cornu O); плетёный ( cannae PM)flexum mare — см. flecto 1.3) дрожащий, вибрирующий ( sonus C)II flexus, ūs m. [ flecto ]1) изгиб ( fluminis Q); поворот (cervīcis O; viae L); волнистость ( capillorum Q)3) оборот, изменение, смена (f. rerum publicarum C)4) переходf. aetatis C — переход в другой возраст, т. е. переломный возраст, но5) переливы, модуляция (f. vocis Q)6) грам. изменение формы слова (при спряжении или склонении), флексия Q -
16 inamoenus
in-amoenus, a, umлишённый всякой прелести, неприятный, безрадостный (regna, sc. umbrarum O; feritas viae St) -
17 insisto
īn-sisto, stitī, —, ere1) становиться, ступать (in aliquā re, aliquam rem или alicui rei; поэт. aliquā re)i. (summis) digĭtis O, Sen — стать на цыпочкиi. limen V — ступить на порогi. vestigiis alicujus C, Sen etc. — идти по чьим-л. следамi.margine ripae O — плыть к краю берегаi. iter L, Pt, viam Ter, C, V и viā Ter — вступить на путь, идти по путиi. vestigia certa viae Lcr — стать на верный путьprave i. Ter — пойти по неправильному пути2) стоять (на), находиться (in manu alicujus C; in tantā gloriā C)villae, quae fluminis margine insīstunt PJ — города, находящиеся на берегу рекиcurriculo quadrigarum i. T — управлять квадригойpluribus munimentis i. T — стоять на многих основаниях, т. е. сильно укрепить своё положение3) идти по следам, преследовать, теснить (i. hostes Nep и hostibus L)4) настаивать, требовать (i. alicui H, Col)5) предпринимать, приступать, начинать (i. negotium C; obsidioni QC)6) предаваться (i. spei T); усердно заниматься (i. in или ad aliquam rem Cs, L и alicui rei L)totus et mente et animo in bellum insistit Cs — (Цезарь) всеми помыслами и всей душой отдаётся войнеrationem pugnae i. Cs — придерживаться (определённого) боевого планаi. urbem oppugnare L — настойчиво штурмовать город7) останавливаться ( orator paulum insistit C); быть неподвижным ( stellae insistunt C)8) колебаться, сомневаться (i. in aliquā re C)9) наступать, начинаться ( tempora institerant O) -
18 inusitatus
in-ūsitātus, a, um1) неупотребительный ( verbum C); неиспользуемый ( viae C)2) небывалый, необыкновенный ( res inusitata ac nova C) -
19 labor
I lābor, lāpsus sum, lābī depon.1) скользить ( anguis lapsus V); опускаться, спускаться ( effigies de caelo lapsa V); катиться, спадать, медленно падать (folia lapsa cadunt V; stellae labuntur caelo V); капать, падатьl. per funem V — спускаться по верёвке2) пролетать ( per auras Q); взлетать ( sub sidera V); плыть, нестись (per aequora, in magno mari O)3) виться, обвиваться (circa tempora O)4) скатываться (ex rupe QC; per gradus L); сваливаться ( equo H или ex equo L); ниспадать (labens undique toga Q); свисать, обвисать ( mālae labentes Su)5) вытекать, течь ( e fontibus QC)6) смежаться, слипаться ( lapsi somno ocelli Prp)7) распространяться, разливаться ( frigus per artūs labitur O); уплывать ( res — sc. pecunia — foras labitur Pl)8) ( о времени) протекать, проходить (tempus, dies, aetas labitur H, O etc.; labuntur et fluunt omnia C)9) ускользать (e manibus alicujus QC; custodiā T)pectore l. V — забыватьсяlabi longius C — уйти слишком далеко, отклониться от темы10) (тж. l. per errorem C иl. errore Dig) ошибаться, заблуждаться, погрешать (in aliquā re C; propter imprudentiam C; casu C; verbo V или in verbo C)l. spe Cs — обмануться в надеждеl. memoriā Su — ошибаться в воспоминанииl. mente CC — сходить с ума11) мало-помалу доходить, клониться, погружаться, впадать (in soporem Pt; in vitium H; in luxuriam Just)labor eo, ut assentiar Epicuro C — я склонен согласиться с Эпикуром12) приходить в упадок, портиться ( disciplina labitur L)lapsus rebus V — в бедеdomus lapsura O — дом, угрожающий обваломl. vetustate Sen — разрушаться от ветхости13) клониться к упадку или к закатуII labor, ōris m.1) напряжение, усилие, труд, работа (l. irrītus Q, O; l. corporis, animi C)laborem suscipere (excipere, sibi sumere) C — взять на себя трудmecum erit iste l. V — этот труд я беру на себяl. improbus omnia vincit V — упорный труд всё превозмогает2) трудолюбие, прилежание ( homo magno labore или magni laboris C)l. quaerendi Just — усердное добывание заработка3) плод трудов, дело, деяние, подвиг (multorum mensium l. Cs)4) трудность, бедствие, тяготы, мука, страдание (viae L; belli Cs)onus magis labori, quam usui Ap — обуза, от которой больше мучений, чем пользы5) болезнь (l. nervorum Vtr; valetudo decrescit, accrescit l. Pl); боль ( cor de labore pectus tundit Pl)labores Lucīnae V — родовые муки, роды6) поэт. затмение (labores solis, lunae V)7) тяжесть, груз ( lapides laborem sustīnent Vtr) -
20 multum
I и multa adv. (compar. plūs, superl. plūrĭmum) [ multus ]1) много, очень, весьма, сильно (amare, superare aliquem C)adeo in tenĕris consuescere m. est V — вот как много значат смолоду приобретённые навыкиnon m. Cs etc. — не особенно, не очень2) часто, многократно (m. et diu cogitare C)3) долго (laborare C; multa cunctare V)ut multum terque quaterque M — никак не более 3—4 разII multum, ī n.1) большое количество, множество, много (militum L; temporis C)ne multa (multis) (sc. dicam) C — коротко говоря2) большая часть ( viae L)in (ad) m. diei L — до позднего времени (часа)
См. также в других словарях:
VIAE Dux — nonnumquam simpliciter Dux. Iustin. l. 38. c. 9. Hortator illi (Demetrio) Gallimander amicus erat, qui per Arabiae deserta, Ducibus pecuniâ comparatis Babylonem pervenerat. Graece ὁδηγὸς, recentioribus διασώςτας, it. ἀνασώςτας ut qui pro ὁδηγεῖν … Hofmann J. Lexicon universale
VIAE Brunehildis — hodieque Chemins de Brunehaut, viae sunt in Belgio, Brunehildis operâ, ut Fama fert, stratae, quarum egressus urbem Hannoniae Bavacum Bavais, quae antiquis Caesarum temporibus maxime floruit, memoratu efficit dignam. Columna enim lapidea in foro… … Hofmann J. Lexicon universale
VIAE — abbr. Vermont Israel Agricultural Exchange … Dictionary of abbreviations
PUBLICAE Viae — omnes limites, per quos iter Populo praebebatur, in libro de Coloniis, Hos conditores Coloniarum fructus exportandi causâ publicaverunt, h. e. publici iuris fecerunt, per eos iter populo praebuerunt. Hyginus, omnes limites non solum mesurae, sed… … Hofmann J. Lexicon universale
AGRARIAE Viae — quae et Vicinales: vide infra, Publicae viae … Hofmann J. Lexicon universale
Quinquae viae — The Quinque viae , or Five Ways , are five arguments of the existence of God summarized by St. Thomas Aquinas in his Summa Theologica . These proofs take the form of philosophical arguments:#The argument of the unmoved mover ( ex motu ): #*Some… … Wikipedia
Quinquae viae — Les quinquae viae (les 5 voies) sont des voies pour accéder à l existence de Dieu par la raison. Elles sont développées par Thomas d Aquin dans la Somme théologique, Ière partie, question 2, article 3 : « Dieu existe t il ? »… … Wikipédia en Français
Vicinarĭae (Vicinales) viae — (röm. Ant.), 1) Dorfwege, welche von den Äckern der Privatleute auf die Straßen führten; noch jetzt Vicinalwege; 2) die kleineren Seiten u. Nebengassen in dem römischen Lager, s.d. S. 21 … Pierer's Universal-Lexikon
Quinque viae — ( las cinco vías , en español) son cinco argumentaciones racionales a favor de la existencia de Dios incluidos en la parte Ia cuestión 2ª del libro Summa Theologiae escrito en latín por el teólogo católico Santo Tomás de Aquino. Santo Tomás de… … Wikipedia Español
BANNUM Viae regiae — iurisdictio, quae in viss maioribus, quas regias vocant, ad dominum superiorem spectat, in Charta Adalberonis Episcopi Mettensis apud Meurissium p. 307. et 308 … Hofmann J. Lexicon universale
CONSULARES Viae — vide infra ubi de Viis … Hofmann J. Lexicon universale